مواسي:
عمليا هذا استهتار باللغة العربية، ومن المفروض أن ينتبه المسؤولون لمثل هذه الأخطاء التي تمس بالمستجمين العرب، لا سيما أن مثل هذه الاخطاء نراها في كثير من المؤسسات
احد المسؤولين عن اللافتات في شاطئ قيساريا:
سوف نهتم بتغيير اللافتات بأسرع وقت ممكن
document.BridIframeBurst=true;
var _bos = _bos||[]; _bos.push({ "p": "Brid_26338945", "obj": {"id":"19338","width":"100%","height":"320"} });توجه عبد المنهم مواسي من سكان مدينة باقة الغربية مع افراد عائلته يوم امس الاثنين للاستجمام في شاطئ الاقواس قيساريا، وقد اعرب عن استغرابه الشديد عندما شاهد ترجمة خاطئة باللغة العربية للمراحيض المعدة للرجال، حيث تم ترجمة שירותי גברים "الرجال مرحاض"، بدلا من مراحيض للرجال، كذلك الأمر بالنسبة لمراحيض النساء، اذ ترجمة שירותי נשים "النساء مرحاض"، بدلا من مراحيض للنساء.
مواسي في شاطئ قيساريا
وقال مواسي: "عمليا هذا استهتار باللغة العربية، ومن المفروض أن ينتبه المسؤولون لمثل هذه الأخطاء التي تمس بالمستجمين العرب، لا سيما أن مثل هذه الاخطاء نراها في كثير من المؤسسات".
وقال احد المسؤولين عن اللافتات في شاطئ قيساريا قائلا: "سوف نهتم بتغيير اللافتات بأسرع وقت ممكن".
عنوان: اختبار طريقة اختبار الشارع P.O. 60009 دولور / ألاسكا
الخامس +1 234 56 78
فاكس: +1 876 54 32
البريد الإلكتروني: amp@mobius.studio