اخبار محلية

شلش في برنامج مسارات فلسطين

العرب 07:15 18/11 |
حمَل تطبيق كل العرب

عاد الى البلاد ،قبل عدّة ايام،  الشاعر والتشكيلي الفلسطيني بشير شلش بعد مشاركته في " مسارات فلسطين" –البرنامج الثقافي الفلسطيني المنعقد في بلجيكا. هذا ويُعتبر موسم "مسارات فلسطين" الثقافي ، والذي تتواصل فعالياته ونشاطاته في بروكسيل وعدد من المدن البلجيكية للاسبوع الثامن على التوالي  المهرجان الاكبر في اوروبا المكرس للثقافة الفلسطينية، حيث افتتح مساء السادس من اكتوبر الماضي بأمسية استذكارية تم اهداؤها لروح الشاعر الفلسطيني الكبير محمود درويش، الذي كان من المفترض ان يكون الرئيس الفخري للبرنامج الذي ستتواصل فعالياته حتى نهاية السنة الحالية 2008  . وكان الشعراء غسان زقطان، وليد الشيخ، بشير شلش، نجوان درويش وزهير ابو شايب قد شاركوا في جولة ترويجية لكتاب " مختارات من الشعر الفلسطيني المعاصر" الصادر في بروكسل باللغتين الفرنسية والعربية، وشملت الجولة قراءات في ثلاث مدن بلجيكية هي بروكسل ونامور ولييج ، نظمتها مؤسسة  "بيت الشعر" في نَامور، حيث قرأ الشعراء مجموعة من قصائدهم التي ظهرت في المختارات، وسط حضور وتفاعل كبيرين.وركز الشاعر غسان زقطان، معدّ المختارات ومحررها، في تعريفه بها،  أنها تضم فقط مختارات لـ 16 شاعرا، "وهذا مجرد نموذج مصغّر لمشهد شعري غني ومتنوع يضم العشرات" موضحا ان العمل ليس انطولوجيا بل مختارات تحكمها مجموعة من المعايير، لتغطي عدة اجيال، وتوزيعة جغرافية وسياسية مركبة. وتضم المختارات الشعراء: خالد عبد الله، زهير أبو الشايب، محمود ابو هشهش، سامر أبو هواش، يوسف أبو لوز، غادة الشافعي، وليد الشيخ، نجوان درويش، أيمن اغبارية، جهاد هديب، عثمان حسين، وليد الخازندار، زكريا محمد، ناصر رباح، طاهر رياض، وبشير شلش. يذكر ان الكتاب الصادر عن واحدة من أهم دور النشر البلجيكية سجّل مبيعات لافتة رغم حداثة طباعته فاجأت المنظمين والناشر.ورشة ترجمة وكتاب مشترك مع 3 شعراء فرنسيين في مرسيليا  هذا ويوزّع الكتاب أيضا في فرنسا، حيث واصل الشعراء غسان زقطان، زهير ابو شايب وبشير شلش جولتهم الى "المركز الدولي للشّعر" في مرسيليا واشتركوا، على مدار اسبوع،  في ورشة لترجمة مختارات من اعمالهم الى اللغة الفرنسية ، ،ستصدر في الربيع القادم ضمن البرنامج الادبي "استيراد/ تصدير" الذي يصدر عن المركز الدولي للشعر نفسه. تجدر الاشارة ان برنامج "استيراد/ تصدير" الذي يصدره المركز الدولي للشعر في مرسيليا منذ عقد من الزمن هو برنامج للتبادل الثقافي والادبي بموجبه تتم ترجمة قصائد مختارة لثلاثة شعراء فرنسيين وثلاثة شعراء عرب تحت عنوان التواصل الادبي بين ضفاف المتوسط. وقد صدر في السلسلة ذاتها مختارات " مرسيليا/دمشق" بمشاركة 3 شعراء سوريين وفرنسيين، كذلك "مرسيليا/ بيروت" و "مرسيليا/ طنجة" وتأتي مشاركة الشعراء الفلسطينيين تحضيرا لاصدار الكتاب الرابع في السلسلة بعنوان "مرسيليا/ رام اللة" .

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لتحسين تجربة المستخدم. هل تسمح؟

عنوان: اختبار طريقة اختبار الشارع P.O. 60009 دولور / ألاسكا

الخامس +1 234 56 78

فاكس: +1 876 54 32

البريد الإلكتروني: amp@mobius.studio